Loading...
Casco Viejo Tapas Bar 2019-12-04T09:51:01+00:00

WILLKOMMEN BEI CASCO VIEJO – BEST TAPAS IN TOWN!

Casco Viejo GasseIn der malerischen Altstadt von Zürich finden Sie uns: Das CASCO VIEJO. Ihre Tapasbar mit ausgewählten spanischen Leckerbissen.

Ob Sie nun die Klassiker wie Patatas bravas, Pimientos de Padrón oder aber Albóndigas wie auch Gambas al ajillo bevorzugen. So oder so geniessen Sie hierzu ein gutes Glas Wein oder ein kühles Bier.

Bei uns finden Sie alles, was das Herz des Tapasliebhabers höherschlagen lässt.

Öffnungszeiten: Montag bis Samstag 10 bis 24 Uhr | Sonntag 14 bis 24 Uhr

Globus Casco Viejo
Schweiz

Casco Viejo
Tapas Bar Zürich

Spanien
Lebensfreude und Heimat der Tapas.
Schmetterlinge Spanien Schweiz - Casco Viejo Zürich
¡Hola!

En el bar de tapas Casco Viejo

Willkommen

in der Caco Viejo Tapas Bar

NEWS & AKTUELLES

HIER FINDEN SIE THE BEST TAPAS IN TOWN!

Ursprünglich wurden Tapas als Nachmittagshappen («Merienda») serviert. Man ass sie gegen 18 Uhr, um die lange Pause zwischen Mittag- und Abendessen zu überbrücken, da in Spanien oft erst um 22 Uhr zu Abend gegessen wurde (auch heute noch). Mit Getränken und Tapas konnte man den Hunger in Schach halten, während man den Abend in einer Bar oder zu Hause zubrachte.

Auch wenn diese Tradition nach wie vor existiert, werden Tapas heutzutage zu allen möglichen Tages- und Nachtzeiten gegessen. Egal, ob bei einem gemütlichen Mittagessen oder einem abendlichen Date – Tapas kann man als Hauptgericht, Vorspeise oder einfach als Snack zu einem Drink bestellen.

UNSERE AKTUELLE MENÜKARTE

Tapas frias
Kalte Tapas | Cold tapas

Tomate rallado con aceite
Brot mit geriebenen Tomaten und Öl

Pan with tomato

Aceitunas mixtas
Gemischte Oliven

Mixed olives

Tortilla de patatas
Kartoffel-Omelett

Potato omelette

Ensalada de tomate y bonito con cebolla
Tomatensalat mit Thon und Zwiebeln

Tomato salad with tuna and onions

Tabla de quesos
Käseteller

Cheese plate

Tabla de Ibéricos (chorizo, salchichón, lomo, jamón)
Gemischte spanische Platte (Chorizo, Salchichòn, Schweinslende, Schinken)

Mixed Spanish plate (chorizo, salchichón, fillet of pork, ham)

Jamon Ibéríco (Pata Negra)
Spanischer Schinken

Spanish ham

Lomo Ibéríco (Pata Negra)
Spanisches luftgetrocknetes Schweinsfilet

Spanish air-dried fillet of pork

Chorizo Ibéríco (Pata Negra)
Spanische Paprikawurst

Spanish pepper sausage (chorizo)

Salchichón Ibéríco (Pata Negra)
Spanischer Salami

Spanish salami (salchichón)

Boquerones marinados
Marinierte Sardellen

Marinated anchovies

Tapas calientes
Heisse Tapas | Warm tapas

Choricitos de la casa
Choricitos nach Art des Hauses

Choricitos house style

Patatas bravas
Spanische Bratkartoffeln

Spanish roast potatoes

Berenjenas fritas con miel
Auberginen mit Honig

Aubergines with honey

Verduras mixtas
Gemüseteller

Vegetable plate

Pimientos de Padrón
Peperoni aus Padròn

Padrón peppers 

Arroz negro
Schwarzer Reis mit Oktopus, Garnelen, Sepia, Calamares

Black rice with octopus, sepia, calamers

Gambas al ajillo
Garnelen mit Knoblauch

Prawns with garlic

Sepia al ajillo
Tintenfisch mit Knoblauch

Sepia with garlic

Calamares a la andaluza
Tintenfisch andalusischer Art

Calamari Andalusian style

Pulpo a la gallega
Oktopus galizischer Art
Octopus Galician style

Atún
Thunfisch vom Grill

Tuna

Bacalao confitado y gratinado
Kabeljau-Confit, gratiniert

Lower cooked cod confit

Muslos de pollo al ajillo
Pouletschenkel mit Knoblauch

Chicken with garlic

Albóndigas en salsa de tomate
Fleischbällchen an Tomatensauce (5 Stück)

Meatballs with tomato sauce (5 pcs)

Hígado de ternera encebollado
Kalbsleber mit Zwiebeln

Calf’s liver with onions

Croquetas de jamón ibérico
Spanische Schinken-Croquetten (5 Stück)
Spanish ham croquettes (5 pcs)  

Croquetas de cabrales
Käse-Croquetten (5 Stück)
Cheese croquettes (5 pcs)

Croquetas de bacalao
Kabeljau-Croquetten (5 Stück)

Cod croquettes (5 pcs) 

Pulpo a la plancha
Oktopus vom Grill

Grilled octopus

Vieira a la plancha con ensalada de tomate
Jakobsmuscheln grilliert mit Tomaten-Tartar
Grilled scallops with small salad dressed

Foie a la plancha con cebolla caramelizada y frutos secos
Gebratene Gänseleber mit karamellisierter Zwiebel und Dörrfrüchten

Fried goose liver with caramelised onions and dried fruit

Rulo de cabra con frutos secos y miel
Ziegenkäse mit Nüssen und Honig

Goat cheese with nuts and honey

Carnes
Fleischgerichte | Meat dishes

Pluma Ibérica a la plancha con patatas
Rückenstück vom Iberico-Schwein vom Grill, mit Kartoffel-Chips

Grilled Iberico pork saddle with potato chips

Costillas de cordero con patatas
Lammkoteletts mit Chips

Lamb chops

Cochinillo cocinado a baja temperatura con verduras
Spanferkel niedergegart mit Gemüse

Suckling pig cooked with vegetables

Secreto Ibérico a la plancha
Rückenstück vom Iberico-Schwein vom Grill

Grilled Iberico pork saddle

Postres / Helados
Desserts | Ice cream

Leche frita
Fritierte Milch
Fried milk

Crema catalana
Creme Brulées
Crème brûlée

Buñuelos de chocolate
Gefülltes Schokoladengebäck
Chocolate doughnuts  

Helado Vainilla
Vanille-Glace

Ice cream vanille

Helado Pistacho
Pistache-Glace

Ice cream pistachio

UNSERE AUSGEWÄHLTE GETRÄNKE- & WEINKARTE

Lassen Sie sich, passend zu unseren Tapas, vom vielfältigen Sortiment an Weinen, Spirituosen, Bieren und anderen Getränken verführen und erleben Sie wahren Genuss mit allen Sinnen.

Bier, Wein und andere Getränke.

  • Erfrischend

  • Für Zwischendurch

  • Durst löschen

  • Gemeinsames Geniessen

Getränke Beverages

Getränke

Aperitive
Campari

Sherry
Martini (weiss / rot)
Aperol
Aperol Spritz

Cynar
Porto Tinto

Porto Blanco
Aperitivo della casa

Cerveza
San Miguel 33 cl
San Miguel 0,0% 33 cl
Estrella Galicia 25 cl
Estrella Galicia 1906 33 cl 

Brandys
Carlos I
Carlos I Imperial
Duque d‘Alba Grand Reserva

1866 Malaga Grand Reserva
Cardenal Mendoza
Lepanto 

Grapas
Grappa Nardini

Aguardiente blanca
Aguardiente de Hierbas
Tignanello

Barili di Sassicaia
Paolo Berta
Roccanivo
Bric del Gaian
Tre Soli Tre 

Whiskys
Lagavulin 16
Macallan Amber
Ballantines
Johnnie Walker Red
Johnnie Walker Black

Gin
Gordon

Bombay
Hendrick‘s
Iron Balls
Monkey 47

Vodka
BeringIce

Absoult
Grey Groose
Beluga

Rum
Papa

Diplomatico

Bebidas frías Cold beverages
Agua con o sin gas
Coca Cola / Cola Zero

Apfelschorle / Sprite
Bitter Lemon / Tonic
Ginger Ale / Eistee
Zumo de tomate
Zumo de naranja
San Bitter San Pellegrino

Bebidas calientes Hot beverages
Espresso
Doble espresso
Café
Carajillo

Capuccino
Café con leche
Café con hielo

Weine Wines

Weine Vinos

Schaumwein
Cava

Vino blanco White wine
As Sortes
Condes de Albarei
Pazo Señorans (Albariño)

Terras Guada, o Rosal

Rueda
Belontrade Lurton (Verdejo)
Ovación (Verdejo)

Rosado
Care Rosado

Le Rosé de Antidoto
Muga Rosado

Vino tinto Red wine
Vino de la casa

Ribera del Duero
Aalto

Aalto PS
Alión
Cinema Crianza 2012

Hacienda Monasterio
Hacienda Monasterio
Reserva

Resalte Crianza
Gran Resalte
Resalte 8 Essences

Pinna Fidelis Crianza
Prios Maximus Crianza
Vega Sicilia Unico 

Priorat
Les Terrasses

Castilla León
Mauro
Mauro VS 

Toro
Alabaster

Celsus
Pintia
San Román

Sango

Rioja
Altanza Reserva Sel. Especial
Castillo de Sajazarra Reserva

Lealtanza
Malpuesto
Vega Cosecha

Vega Crianza
Vega Reserva

Mallorca
Sió

Son Palou Coa Negra Negre
Son Mayol «Le Grand Vin»

Spezialität Especialidad
Sangría
Tinto de verano
Blanco de verano

Magnum
Aalto
Mauro 

Hacienda Monasterio
San Román  

Botellas pequeñas
Clos D‘Agon

Figuero

RESERVATIONEN

Teilen Sie uns Ihr Anliegen mit oder reservieren Sie hier Ihren Platz

reservation@casco-viejo.ch

Unsere Öffnungszeiten:

Montag bis Samstag
10 bis 24 Uhr

Sonntag
14 bis 24 Uhr

Reservationen nehmen wir gerne online mit unserem Buchungskalender oder telefonisch entgegen: +41 44 260 82 11

Folgen Sie uns in den sozialen Medien

Wählen Sie den gewünschten Kanal.

CASCO VIEJO

Rosengasse 7 | 8001 Zürich

Tel. +41 44 260 82 11
Email: reservation@casco-viejo.ch
Web: casco-viejo.ch

Öffnungszeiten:
Montag bis Samstag 10 bis 24 Uhr
Sonntag 14 bis 24 Uhr